|
Франкоязычная новинка «Гавр» от Аки Каурисмяки на презентации
в Каннах вызвала гром аплодисментов от прессы.
|
 |
|
Аки Каурисмяки позирует фотографам на кинофестивале в Каннах.
Фото: Vittorio Zunino Celotto |
Фильм рассказывает о добросердечном, обездоленном чистильщике
обуви Марселе Марксе (Андре Вилмс), который берется помочь беженцу, нелегально
пробравшемуся в порт Гавра. Бюрократия преследует мальчика из Габона, который
отправился к своей матери в Лондон, но солидарность трудового народа спасает
его. Однако возникают проблемы из-за болезни жены Марселя, Арлетти (Кати Оутинен).
Времена меняются
Каурисмяки прибыл на пресс-конференцию, покуривая сигарету, и
отшучивался, что она электронная. Однако это было не так, и персонал поспешил
попросить его потушить ее.
- Раньше здесь можно было курить. «The times they are
a-changing» - времена меняются, - процитировал Каурисмяки Боба Дилана.
Выбор места действия картины был долгим, рассказывает
режиссер.
- Я начал искать город еще когда в прошлый раз был в Каннах,
в 2006 году. Колесил по всему средиземноморскому побережью Франции и потом по
западному побережью, и по Бискайскому заливу. Гавр на севере был моей последней
надеждой.
И все равно решение было не простым.
- Союзники разбомбили почти все старые дома в городе. Я не
мог снимать в окружении современной архитектуры, потому что моя камера этого не
любит. Но один уголок в Гавре все таки уцелел от бомб.
Слово Гавр имеет два значения: это название города, но оно
также означает «убежище». Также стоял вопрос по поводу языка, потому что
Каурисмяки еще не знает французского. Однако во время съемок это не было
проблемой.
- Я внимательно сосредотачиваюсь на жестах и верю, что актеры
выучили свои реплики, - признается режиссер.
По воле случая во Францию
Кати Оутинен призналась, что повторяла свои диалоги по два
раза, т. к. французский язык вызывал трудности.
- Родной язык это язык чувств. Я все время ходила по тонкому
льду. Но с помощью Андре и других актеров я справилась, - говорит Оутинен.
- Все шло окей, - признается Каурисмяки в привычном для него
стиле и придумывает причину акцента Арлетти.
- Арлетти румынка, хотя напрямую об этом в фильме не
говорится.
То, что действия фильма о проблемах переселенцев
разворачиваются именно во Франции, по словам режиссера, случайность.
- Это могло произойти в любой европейской стране, кроме
Финляндии, потому что нужно быть совсем отчаянным, чтобы приехать туда.
«Это развлечение»
В своих более ранних картинах Каурисмяки не рассматривал
социальные темы современности так прямо. Однако глобальная утеря ценностей
является таким важным вопросом, который нельзя было обойти, говорит он.
- Проблема конечно огромная, и у меня нет решения. Проблема
больше, чем перечисление денег туда, откуда приходят беженцы. Колонизация Африки
после второй мировой войны была ошибкой, и её уже нельзя исправить.
По мнению режиссера то, что средиземноморские страны
размещают беженцев в лагерях, не решит проблему.
- Если бы политики побывали в окопах, то решение бы точно
нашлось.
Фильм «Гавр» имеет счастливый конец, хотя сам Каурисмяки
пессимист.
- Пока наше общество остается таким, я не вижу никакого
будущего для нашей планеты. Но я не хочу делать фильмы о плохом. Это
развлечение.
Перевод
с финского: агентство переводов Profalians, специально для сайта
aki-kaurismaki.ru
|