|
Известнейший финский
кинорежиссёр Аки Каурисмяки ответил на вопросы, заданные ему Институтом
Финляндии.
– Считается, что твои
фильмы сняты в неповторимой финской манере, которой свойственны медленный темп,
немногословный диалог и индивидуальный стиль.
– Мой стиль –
единственное, что у меня есть. Это убого и достойно сожаления, но этого следует
придерживаться. При создании фильмов нельзя распыляться. У меня свой стиль, и я
его придерживаюсь.
– Что именно
достойно сожаления, можешь ли ты это описать? Для кого ты делаешь свои фильмы?
– Если говорить о
чувствах, сложно найти более патриотичного человека, чем я. Я люблю свою родину,
её язык. Поэтому я так озлоблен. Любя эту страну, я не могу смотреть, как она
разрушается. Такая же судьба у Эстонии.
– Ты сказал, что
Финляндия сформировалась, и сейчас её начали разрушать. Ты думаешь именно так?
– Именно так я и думаю.
– Твои фильмы – это
своего рода крик о помощи?
–
В известной мере это так, но лишь отчасти.
Я документирую гибель Финляндии.
– Всего лишь
документируешь или у тебя есть желание спасти Финляндию?
– Вряд ли это возможно.
– Значит, ты пессимист?
– Я оптимист настолько,
насколько это возможно.
– Что же произошло, что
ты оптимист лишь в малой степени? Что же в Финляндии настолько плохо?
– Я следил за игрой. Я
совсем не хочу казаться пессимистом. Считаю, что народ никуда не денется.
Однако, когда дух народа разрушается до такой степени, это очень грустно.
Большой народ становится подневольным.
– Ты считаешь, что
другим народам в этом мире лучше?
– Ни в коем случае,
наоборот. У нас, пожалуй, ещё и лучше.
– На основании
твоих фильмов
тебя нельзя считать пессимистом. В них есть глубокая любовь к героям, пусть они
и отбросы общества.
– У трагедии никогда
нельзя делать несчастливый финал. Нужно подумать о человеке, который пойдёт
смотреть фильм, чтобы спастись от серости будничной жизни. Зритель надеется, что
у героев, вероятно, всё будет хорошо. Зрителю просто не понравится, если всё у
них сложится плохо. Но у всех моих фильмов пессимистичный конец.
– Тебе приходилось
несколько раз бывать в Эстонии. Какой ты
видишь эту страну?
– В ответ я могу только
высоко поднять голову. В Финляндии не придут к общему мнению, как говорить:
Эстония или Виро
[1].
Будь ты Пекка или Поро
[2], всё равно. В любом случае
нужно сохранять гордость и верность. Эстонцы справились с этим, и Финляндия в
этом смысле отнюдь не была достойна своего брата. Часто мне бывает стыдно за
Финляндию. Мы не помогли своему брату так, как должны были. Но не осуждайте нас
всех, среди «лосей»
[3]
ещё остались Пекки. Укрепите свою границу. Каждый знает, где находится возможный
захватчик.
[1]
Viro – финское название Эстонии. На эстонском языке Эстония – Eesti.
–
Примеч. пер.
[2]
Пекка - распространённое
финское имя.
Поро - в эстонском
сленге – финн
(по-фински
poro – северный олень). –
Примеч. пер.
[3]
Имеется в виду
пренебрежительное сленговое обозначение финнов у эстонцев.
–
Примеч. пер.
|
07.12.1997 |
Eesti Päevaleht |
Перевод
с эстонского: Ю. Клочко, специально для сайта
aki-kaurismaki.ru
|