 |
Раймо Силиус и Аки
Каурисмяки субботним утром,
на Фестивале
короткометражных
фильмов в Тампере, 1979.
Фото: Tampere Film Festival
|
Теплый июльский вечер 1984 года. Координатор
фестиваля короткометражных фильмов в г. Тампере Раймо
«Раке»
Силиус получает неожиданный звонок. В трубке голос Аки Каурисмяки:
− Раке, у тебя есть пиджак? Завтра будешь
ассистентом на съемках фильма «Клан».
Силиус недолго раздумывал. Следующий день он
провел на съемочной площадке фильма Мики Каурисмяки.
«Это была уникальная возможность – увидеть
собственными глазами, как снимается фильм. Одну сцену снимали почти десять
часов», − рассказывает Силиус.
Впервые Силиус встретил Аки Каурисмяки, когда
подающий надежды режиссер поступил на факультет журналистики в университет
Тампере.
«Кажется, это было в 1977 году. Сначала я
познакомился с Аки через киноклубы. Конечно же, в пабах мы узнали друг друга
лучше. Паб в Салхоянкату был постоянным местом, где мы собирались. Там было
пролито немало пива», − говорит Силиус, смеясь.
Уже много лет – с 1968 года − Силиус координатор и
член-учредитель фестиваля короткометражных фильмов в Тампере. В 1979 году
появилась возможность поработать с Каурисмяки, когда тот был на фестивале пресс-координатором.
«Работать вместе было здорово, ведь мы явно были
на одной волне. Нашей любимой темой разговора были книги и фильмы. Уверен,
сейчас тоже было бы о чем поговорить, доведись нам встретиться», − рассказывает
Силиус.
О Каурисмяки часто говорят, что он все больше отдаляется и уходит в себя.
Силиус опровергает эти слухи.
«В молодости Аки хотя и не был весельчаком, но был очень открытым и
общительным».
Каурисмяки изучал журналистику всего несколько лет. В 1980 году
новоиспеченный режиссер отправился в Хельсинки. Силиус считает Каурисмяки очень
талантливым писателем.
«Странно, что он до сих пор не написал роман. Писательский талант очень
кстати, когда пишешь сценарии для фильмов».
Силиус считает Каурисмяки исключительным режиссером.
«Он – единственный режиссер в мире, снявший за свою карьеру фильмы по двум
классическим произведениям: “Преступление и наказание” Достоевского
и “Гамлет” Шекспира».
Координатор программы государственного аудиовизуального архива Антти
Аланен характеризует Аки как единственного «международного режиссера».
«Во всем мире, будь то Аргентина или Япония, есть поклонники фильмов Аки. И я
не имею в виду только киноведов, но также и простых людей, интересующихся
культурой».
Аланен встретил Каурисмяки в конце 1970-х в университете Тампере, где они оба
учились. Он говорит об Аки как об очень харизматичном человеке, участвовавшем во
многих проектах.
«Аки всегда просиживал в университетском кафе. Он привлек в киноклуб "Солярис”
больше народу, чем кто бы то ни было. Еще он много читал и писал для журнала
клуба “Солярис” и киножурнала Filmihullu».
Начальник производства финской телерадиокомпании
YLE
Эркки Астала
был у молодого студента преподавателем на факультете журналистики.
«В конце 1970-х я изучал журналистику в
университете Тампере и в качестве преподавателя вел курс под названием “Практика
и анализ журналистики”, если не ошибаюсь. И вот, в один прекрасный день явился
худощавый молодой человек, который, казалось, взирает на этот курс свысока. Он
пропустил большую часть занятий и заставил меня задуматься, нравится ли мне преподавать и
как я сам отношусь к этому курсу в целом. И не без причин. Моя преподавательская
деятельность подходила к концу, но также, я думаю, к концу близилась учеба Аки
Каурисмяки на факультете журналистики. Считаю, это было для всех нас к лучшему»,
− смеется Астала.
Немного позже они встретились вновь – в киноклубе
в Тампере – и поняли, что оба являются горячими поклонниками кино.
«Аки всегда был категоричен, если случалось что-то
хвалить или ругать. Эта категоричность – черта, которую я ценю в его фильмах,
например, в ”Девушке со спичечной фабрики”».
2010 |
Web magazine of the Tampere Film Festival |
Перевод
с английского: Л. Тюрина, специально для сайта
aki-kaurismaki.ru
|