на главную   интервью

поиск

 
 

Аки Каурисмяки, фрагменты пресс-конференции.

Канны, 2006

 
Info-Finlande  |  26.10.2006

 

В понедельник 22 мая в Каннах, перед показом своего фильма «Огни городской окраины» Аки Каурисмяки ответил на вопросы международных изданий.

 

Я хотел показать историю о Финляндии, слывущей одной из богатейших стран планеты, занимающей верхние строчки мировых рейтингов, где люди настолько счастливы, что улыбаются во сне.

«Огни городской окраины» - третья часть трилогии. В первой части я рассказывал о безработице, а этой теме никто не хотел посвящать фильмы. Я понимал кинематографистов, ведь эта тема не представляет интереса с коммерческой точки зрения. Я ненавидел их за это и осознавал, что являюсь одним из них и, значит, нужно снять такой фильм.

Вторая часть была про то же – про бездомных, бродяг.

А в третьей рассказывается об одиночестве, о человеке, у которого никого нет и нет надежды, что он кого-нибудь встретит.

 

Через четыре года после «Человека без прошлого»

Я не хочу, чтобы меня считали медленным режиссером. На самом деле, сценарий я написал за три дня. Остальное время я ходил на рыбалку, выращивал картошку и собирал грибы.

 

Единственная улыбка в тюрьме

Эта сцена появилась спонтанно. В массовке снимались бывшие заключенные, они как-то раз пошутили, и Койстинен (Янне Хюютияйнен) рассмеялся. И в этот момент я почувствовал, что человек, не сумевший вписаться в общество, чувствует определенную близость только с такими же маргиналами, аутсайдерами.

 

Алкоголь и творчество

Я снимал фильмы как в трезвом, так и в подвыпившем состоянии, и даже полицейская собака не сможет их отличить. При съемке фильма настолько концентрируешься, что воздействие «химпродуктов» не имеет никакого значения. Кстати, вам нужно избавиться от Путина. Он не пьет, и посмотрите, каков результат.

 

Работа с актерами

Я прошу их смотреть на мой палец. Когда я им двигаю, они произносят свой текст. Затем они продолжают смотреть на палец, пока я не скажу «стоп», и мы переходим к следующей сцене. Я практически не делаю вторых дублей, только если кто-нибудь не выполнил мои указания. Большую часть работы я делаю при монтаже.

 

26.10.2006

Info-Finlande

Перевод с французского:  С. Чистякова, специально для сайта aki-kaurismaki.ru

 

 


avk (c) 08-17

Все права на все текстовые, фото-, аудио- и видеоматериалы, размещенные на сайте, принадлежат авторам или иным владельцам исключительных прав на использование этих материалов. При полном или частичном использовании материалов, переведённых на русский язык специально для сайта aki-kaurismaki.ru, ссылка на http://aki-kaurismaki.ru обязательна.