на главную   интервью

поиск

 
 

Аки Каурисмяки: «Я слишком стар, чтобы нырять, не разувшись»

 
Thessaloniki International Film Festival  |  07.11.2012

 

7 ноября 2012 года в рамках 53-го Международного кинофестиваля в Салониках состоялась пресс-конференция финского режиссера Аки Каурисмяки. На ней присутствовал и директор фестиваля Димитрий Эйпидес. 53-ий фестиваль отдает дань уважения творчеству мастера, предлагая зрителям 11 избранных лент из его фильмографии. 
 

Известный своим неординарным стилем и черным юмором, почетный гость из Финляндии сразу представился как Доктор Каурисмяки, заявив, что в состоянии излечить всех тех, в ком еще живы какие-то чувства.
 

В своей вступительной речи г-н Эйпидес поприветствовал режиссера, сказав: «Для нас является удовольствием и честью принимать у себя одного из ведущих режиссеров Европы. Он снял более 30 фильмов, большая часть которых пришлась по душе зрителям и критикам во всем мире. Картины Каурисмяки – потрясающий вклад в европейский кинематограф». Вспоминая текущие события, директор фестиваля добавил: «Сегодня мы можем отпраздновать два радостных события: присутствие г-на Каурисмяки на нашем фестивале и повторное избрание Барака Обамы президентом Соединенных Штатов».
 

Пресс-конференция. Аки нужна электронная сигарета. Фото: Eleanna/Twitter


Вопрос о том, в какой момент он принял решение стать режиссером, не вызвал у Каурисмяки затруднений: «Я могу с легкостью ответить на этот вопрос. Это произошло во время двойного сеанса, на котором я как-то оказался в киноклубе. До этого я даже не подозревал о существовании артхаусного кино. Вообще-то, в тот момент я решил стать не режиссером, а киноманом. Показанные фильмы совершили революцию в моем сознании. До этого я, как любой среднестатистический 15-летний подросток, смотрел исключительно голливудские ленты. Я и не думал, что кино может быть одной из форм Искусства. В тот вечер я увидел документальную ленту Роберта Флаэрти «Нанук с Севера» и «Золотой век» Луиса Бунюэля – они взорвали мой мозг. Тогда-то я и начал курить». На вопрос об антипатии к голливудскому кино режиссер отреагировал категорично: «Я кажусь вам тупым? Эти фильмы не стоят и ломаного гроша».

Говоря о различиях между своей дебютной лентой «Преступление и наказание» и последним творением – «Гавром», Каурисмяки заявил: «Пожалуй, я не должен был бросать свою первую работу мойщика посуды. Если бы я размышлял над всеми своими ошибками, то до сих пор бы работал над вторым фильмом. Нынче моя проблема заключается в недостатке той концентрации, которой я мог похвастаться, когда был моложе». Его также попросили прокомментировать не единожды озвученные им планы завершить карьеру режиссера. «Это все ваша вина, - иронично парировал он. – Я завидую молодым, снявшим единственный фильм, за который они и держат ответ, в то время как мне приходится отстаивать двадцать фильмов. Мне уже не хватает уловок». Вопрос о том, имеются ли у него какие-либо планы относительно съемок следующей ленты, Каурисмяки оставил без ответа.
 

Не забыл режиссер поделиться своим отношением к журналистам и прессе: «Покончив с мытьем посуды, я вступил в мир журналистики. Я восхищался журналистами, поскольку полагал, что репортер в состоянии изменить мир, рассказав правду. К несчастью, я тогда начал работать в худшем журнале мира и быстро лишился всех иллюзий. Лишь позднее я выяснил, что существуют различные категории журналистов, которые не следует путать друг с другом. Но было слишком поздно: я уже допустил роковую ошибку, выбирая свою следующую профессию, то есть стал режиссером». 
 

Аки в Салониках. Фото: Chumba/Twitter

Затем г-н Каурисмяки рассказал о финансовом кризисе, который пережила в середине 1990-ых его родная Финляндия: «Это был кризис даже более глубокий, чем нынешний греческий; не знаю, как Финляндия выбралась из него. Финская валюта больше не признавалась за рубежом, а инфляция била все рекорды. Финляндия утонула, она дошла до дна. Это продолжалось не один год. Бары наполнились безработными, которым было невыносимо сидеть дома. Владельцы заведений поначалу были ошарашены, но вскоре поняли, что у клиентов нет денег. Сменяющие друг друга периоды подъема и упадка характерны для капитализма. Когда население теряет покупательную способность, бизнес страдает. Они не могут забрать весь ваш доход, приходится оставлять что-то, что вы могли бы потратить».

На вопрос о том, смотрит ли он современное кино, финский режиссер ответил, что видел последние работы Джима Джармуша. Излагая свои соображения о будущем кинематографа и мира в целом, Каурисмяки сказал, что смотрит на вещи реально: «Я без оптимизма смотрю на экономическую ситуацию в Европе и унылое будущее человечества. Наш единственный шанс – незамедлительно отреагировать на ситуацию. Если в морях не останется рыбы, мы тоже не выживем». 

Говоря о переизбрании Барака Обамы, Каурисмяки не смог удержаться от сарказма: «Думаю, это хорошая новость для Европы. Все могло бы быть хуже. Ни один президент США не может похвастаться ангельскими крыльями или чистыми руками, но из этих двоих Обама – предпочтительный вариант. Впереди еще четыре года, чтобы повторить те же ошибки».

По поводу цифрового кино Каурисмяки высказался безапелляционно: «Я желаю всего наилучшего тем, кто его снимает, но для меня это сродни прыжку в воду обутым. Столпы кинематографа – свет и электричество. Для меня кино это свет. Я слишком стар, чтобы нырять, не разувшись. У молодых есть энергия, чтобы испытать это на себе».

Режиссера также спросили о выборе пола своих героев и о присутствии в его фильмах женщин железной воли. Он предположил следующее: «Пожалуй, все потому, что я сам был спасен сильной женщиной. Женщины, как правило, сильнее мужчин; они рациональны и живут настоящим. Однако я должен подчеркнуть, что меня как рассказчика не заботит пол моих героев. При работе над сценарием основное внимание я уделяю персонажам как таковым».

Ретроспективы режиссеров проходят в рамках одной из фестивальных программ «Открытые горизонты», финансируемой Европейским фондом регионального развития для Центральной Македонии на 2007-2013 гг.

 

07.11.2012

Thessaloniki International Film Festival

Перевод с английского:  И. Васильев, специально для сайта aki-kaurismaki.ru

 

 


avk (c) 08-17

Все права на все текстовые, фото-, аудио- и видеоматериалы, размещенные на сайте, принадлежат авторам или иным владельцам исключительных прав на использование этих материалов. При полном или частичном использовании материалов, переведённых на русский язык специально для сайта aki-kaurismaki.ru, ссылка на http://aki-kaurismaki.ru обязательна.