на главную   интервью

Южная Европа излечивает финскую меланхолию

Хелена Линдблад  |  Dagens Nyheter  |  30.12.2011

Аки Каурисмяки

Спустя 20 лет после выхода фильма «Жизнь богемы», Аки Каурисмяки снял во Франции свой новый шедевр – «Гавр». Вот уже много лет Каурисмяки живет в Португалии, где пытается избавиться от своей меланхолии.

– Как Вы оказались в Португалии?

– Я больше не мог жить на Севере. Финляндия навевала на меня тоску. Португалия была неплохим вариантом – португальцы, хоть и живут на юге, очень похожи на людей с севера.

– Почему для съемок вы решили вернуться во Францию?

– Я понимал, что в Хельсинки не осталось ни одного места, где бы я не побывал со своей камерой. Мне нужна была новая среда, не похожая на ту, где я снимал свои фильмы в конце прошлого века. Франция была хорошим выбором. К тому же я знал, что это будет история о беженцах из африканских стран. А они, как вы знаете, редко приезжают в Финляндию. С самого начала я хотел снимать в Марселе, но это оказалось невозможным. Там слишком грязно. Есть несколько мест, где можно было спокойно снимать, но они находятся в плачевном состоянии. Поэтому решили снимать в Гавре. Кроме того, я люблю французскую литературу; когда я не работаю, я читаю все время, иногда книгу за день. Что касается французской политики, особенно отношения к беженцам, тут я настроен очень критично. И я говорю не только о настоящем, но обо всем, что произошло за последние шестьдесят лет.

– Трудно снимать на французском?

– Нормально, для меня нет разницы. Я не знаю французского языка, но это не мешает. У меня есть только два вида режиссерских инструкций, я говорю: "больше" или "меньше". Это не так уж сложно. Иногда я нервничаю, когда не понимаю общие фразы, но я понял, что французский является достаточно четким и простым языком. Конечно, очень помогает работа с актерами, которых я хорошо знаю, такими как Андре Вилмс, игравший в фильме "Жизнь богемы", и, конечно, Кати Оутинен, которая снималась во многих моих предыдущих лентах.

– В вашей фильмографии уже были трилогии, как, например, последняя – «Вдаль уплывают облака», «Человек без прошлого» и «Огни городской окраины». Стоит ли ждать продолжения у «Гавра»?

– Совершенно верно. Я думал о трилогии, события в которой будут происходить в разных портовых городах. Следующий фильм я буду снимать в Испании, название уже придумано – «Цирюльник из Виго». Больше пока ничего не могу сказать. Обещанная трилогия – это тоже своего рода уловка, чтобы поддерживать интерес. Я, наверное, многого бы не сделал, если бы не объявлял о своих фильмах заранее. Теперь я точно знаю, чем буду заниматься в ближайшие десять лет, прежде чем уйти на пенсию.

– Что вы делаете, когда не снимаете фильмы?

– Играю в карты. Или читаю. Я люблю французскую литературу, классику, конечно. Мне никогда не надоедает русская литература, Гоголь мой любимый писатель. И Донна Леон. На самом деле, я хочу перечитать Достоевского, но для такого лентяя, как я, это очень тяжелый труд.

Перевод с шведского: агентство переводов Profalians, специально для сайта aki-kaurismaki.ru