Аки Каурисмяки захотел показать в фильме мертвую рыбу – в итоге волнами к берегу прибило пряную сельдь
Наиболее заметные из Франков «Союза Каламари»: Кари Вяянянен (слева), Матти Пеллонпяя и Пантсе Сюрья. Маркку Тойкка в фильме зовут Пекка.
С момента съемок фильма «Союз Каламари» минуло 30 лет.
Режиссер и продюссер Марьяана Мюккянен [1] работала на съемках «Союза Каламари» 30 лет назад в качестве ассистента режиссера. В интервью тележурналу “IS” она делится впечатлениями о полученном тогда опыте:
- Наблюдать за созданием «Союза Каламари» было не менее весело, чем смотреть его сейчас на экране. На его производство изначально планировалось отвести 3 недели, но в итоге нам потребовалось 3 месяца. В процессе зародилась идея о силе дружбы между некоторыми Франками, а еще речь шла о других возможных вариантах названия фильма.
Аки Каурисмяки известен как автор и режиссер, который лично руководит процессом, занимается написанием сценария и собственноручно монтирует полученный материал. Как Вам работалось вместе с ним?
- Аки – человек теплый, веселый, умный, находчивый. Сценарием «Каламари», по сути, стала картинка, набросанная им на клочке бумаги: она послужила базой для дальнейшего развития идеи [2]. Помню, как однажды в воскресенье Аки заявил, что ему для съемок необходима мертвая рыба. В то время в воскресенье все магазины были закрыты, но ассистент режиссера спасла ситуацию, отправившись на хельсинский рынок за пряной сельдью. Таким образом, появилась финальная сцена в Эйре с плавающей в море мертвой сельдью, символизирующей оскверненное, обреченное состояние этого мира.
Франки в метро: (по часовой стрелке) Сакари Куосманен, Пунтти Валтонен, Мато Валтонен, Пате Мустаярви и Сакке Ярвенпяя (спереди). Сзади за Ярвенпяя сидит Пиркка-Пекка Петелиус.
«Культовая репутация простой истории о шатании героев по городу»
Кинокритик тележурнала “IS” Тимо Куисмин оценил фильм в две с половиной звезды. Приводим его мысли о просмотренной картине:
«Второй фильм Аки Каурисмяки, который показывает странную психологию андеграундной общины смахивающих на рокеров молодых людей, давно имеет культовый статус, хоть комедия и построена на вполне одноразовом сюжете-шутке о бродяжничестве членов некого союза Каламари. Это толпа молчаливых мужчин, изредка перебрасывающихся односложными фразами друг с другом, все в темных очках и даже зовут их всех одинаково: Франк. Исключением является лишь англоговорящий герой по имени Пекка (Маркку Тойкка).
Безукоризненно стильный черно-белый ночной Хельсинки визуально отсылает к традициям Новой французской волны 60-х и становится эффектной декорацией для путешествующей компании Франков: движение к заветной цели осуществляется по направлению от метро Каллио к центру города, где герои посещают кинотеатр “Орион” и заезжают прямо на скутере в рок-клуб «Тавастия».
Табак и ликер становятся их проводниками в мир грез о лучшей жизни, появляющимися одной за другой, призрачными, непостоянными. Лишь некоторые из Франков с честью преодолевают свой трудный путь. Соблазны буржуазной жизни и ловушки коварных женщин, которых герои встречают в изобилии, являются главными опасностями, подстерегающими молодых людей».
Перевод с финского: Анастасия Ференци, специально для сайта aki-kaurismaki.ru